卡拉马佐夫兄弟(全两册)_第六章《卡拉马佐夫兄弟 1》(6) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第六章《卡拉马佐夫兄弟 1》(6) (第2/28页)

想看,‘最好的’,那麽我呢?她在这上面有着非常严肃的感情,甚至回忆,尤其是这些话,这些词句,这些完全出人意外的词句,简直是谁也料想不到,突然之间蹦出来的。比如最近关於松树的一句话就是这样。在我们的花园里,在她还很小的时候,曾经有一棵松树,也许它现在还在,所以其实用不着说‘曾经’。松树不是人,是万古长青的,阿历克赛·费多罗维奇。她说:‘mama,我仿佛在睡梦惺忪中记起了这棵松树。’哦,‘睡梦惺忪——松树’,好像她不是这麽说的,因为这句话有点缠夹,‘松树’这个词本来是很平淡的,可是她说了一句极别致的话,我简直学不上来。而且也忘了。好了,再见吧。我激动极了,准得发疯。唉,阿历克赛·费多罗维奇,我一生里已经发了两次疯,後来都治好了。您到丽萨那里去吧。鼓舞鼓舞她的精神,这点您是永远做得很好的。丽萨,”她走到她门前喊道,“我现在把受过那麽大欺侮的阿历克赛·费多罗维奇领来了,可是告诉你,他一点也不生气,反而因为你这样想,感到很惊奇!”

    ??“谢谢,mama[40],请进来吧,阿历克赛·费多罗维奇。”

    ??阿辽沙走了进去。丽萨的神情似乎很窘,忽然满脸通红。她显然因为什麽有点羞惭,所以像碰到这种情况时常有的那样,照例很快很快地讲些完全不相乾的事情,好像此刻她关心的只是这件无关紧要的事似的。

    ??“mama刚才忽然把那两百卢布和委托您……到那个可怜的军官那里去……的事情讲给我听,把关於他怎样受了侮辱的全部可怕的故事都讲了,虽然她讲得很不清楚,老是跳来跳去的,可是我听着竟哭了。怎麽样,您把钱送到了吗?这可怜的人现在怎麽样?”

    ??“问题正是并没
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页