字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十一章《月亮与六便士》(11) (第2/3页)
指望他处理这样的事情。我不想打听跟我没关系的事。你为什麽不自己去见他呢?” ??“你忘了他不是一个人了。” ??我闭口不言。我仿佛看见自己拜访查尔斯·斯特里克兰,并递上我的名片;我看到他走进房间,用大拇指和另一个手指捏着名片: ??“请问您有何贵乾?” ??“我为您妻子的事情来见您。” ??“真的呀。等您再年长几岁,一定会明白少管闲事的好处。如果您可以把头稍稍转向左边,就会看到出去的门。祝您有个愉快的下午。” ??我预料到自己很难体面地离开了。我多麽希望斯特里克兰夫人已经解决了她的难题,我才回到伦敦啊。我偷偷瞧了她一眼。她陷入了沉思。过了一会儿,她抬头看着我,深深地叹了口气,然後笑了。 ??“谁也没有预料到这一切,”她说,“我们结婚十七年了。我做梦也没想过查利是那种会轻易迷恋上别人的人。我们一直相处得很好。当然,我兴趣众多,这些他不感兴趣。” ??“你是不是已经发现是谁”——我不太清楚怎麽表达——“那个人是谁,和他一起走的人是谁?” ??“没有。似乎没人知道。真是奇怪。通常来说,每当一个男人爱上了什麽人,人们都会看到他们在一起,吃饭或者做什麽别的事情,而那个妻子的朋友总会来把事情告诉她。我却没有收到任何警告——完全没有。他的信来得就像是晴天霹雳。我原本还以为他非常的幸福。” ??她哭了起来,可怜的人儿,我为她感到非常难过。但过了一会儿,她渐渐平静了下来。 ??“让
上一页
目录
下一页