字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
没有人会笑 (第17/34页)
查那些女工们的面孔。这个要求确实使经理同志大吃一惊, 但是扎特里特斯基太太摆出的那副架子使他没法拒绝。她模模糊糊地谈到什麽侮辱、声名扫地、法庭等事。扎特里特斯基先生站在她旁边, 眉头紧锁, 沉默不语。 ??他们被带到车间。女工们漫不经心地抬起头, 而克拉拉认出了这个小个子; 她脸色变白了, 赶紧做出不引人注目的样子, 埋头於她的缝纫活儿。 ??“你要找的人就在这里,” 经理不无嘲讽又彬彬有礼地对这目光直瞪瞪的夫妇俩说道。扎特里特斯基太太意识到她必须采取主动, 她催促她丈夫道: “好好看看!” 扎特里特斯基先生装出一脸不高兴, 环视四周。“是她们中间的谁吗?” 扎特里特斯基太太耳语道。 ??尽管扎特里特斯基先生戴着眼镜, 但他仍然不能看清楚, 以便检查这个大房间。无论如何, 这个房间可不那麽容易一目了然。到处堆积着废旧边角衣料, 很多衣服悬挂在长长的一列列水平杠子上。女工们烦躁不安, 她们并不是脸都冲着门整齐地坐着的, 而是坐在各种不同的位置上; 她们正转过身子, 站起来又坐下去, 大家不情愿地扭过脸。这样一来, 扎特里特斯基先生非得走上前去, 竭力不放过任何人。 ??当女人们明白过来她们正被人查看, 而且又是被一个这麽不雅观、这麽不讨人喜欢的人查看, 她们朦胧地感到受了侮辱, 开始起哄和抱怨。她们中间的一个强壮的年轻姑娘, 桀骜不驯地脱口而出: ??“他正在布拉格到处搜寻, 为了那个让他心怀鬼胎的荡妇!” ??女人们的哄笑、下流的嘲讽包围了这对夫妇; 他们垂头丧气地站着, 然後怀着某种罕见
上一页
目录
下一页