字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三十章 新年 (第3/6页)
为“正日”,元月1至3日,称为“三贺日”。在正日,小辈须先去父母那里拜年,向父母问安,然後到亲友家拜年。按习惯要吃年糕汤,日本人叫做“御杂煮”。 ??新年里,各户门口上方往往都拉起一条草绳或用草绳编的圆圈,称为“注连绳”或“注连饰”。有的还摆上一些松竹,叫做“门松”。许多公司大厦门口和街头巷口都用松竹梅搭起设计新颖、别具一格的牌楼,以示庆贺。人们还将鹤、龟等象征长寿的动物剪纸贴在住宅内外,祈祷平安。同时还根据十二生肖,刻个年肖,相互赠送。 ??邮政省还大量发行绘有年肖的“贺年邮票”。无论是个人,还是团体之间,互赠贺年片成了最热门的祝贺方式,日本人称它为“飘舞的风筝”,遥致深情。在新年里收到谁收到的贺年片多,谁就会感到新的一年前途美好,财运亨通,格外喜悦。新年里,街坊四邻、亲戚朋友、孩子之间拜年的习惯仍然盛行。见面时的第一句话就是“恭贺新年”。 ??“红白歌大赛”——日本人的“春节晚会” ??迎接新一年的来临对日本人来说是一件大事,从12月下旬开始,家家户户就把家中里里外外打扫得乾乾净净,有些人家还在门前上方悬挂一根绳子,据说是用来驱逐鬼怪的。 ??新年到来时,许多日本人会穿着传统的和服去寺庙或神殿,庙殿中的锺敲响108下,意味着每个人在新的一年中都有108个心愿,听锺声还会净化人们的心灵。 ??庙殿会给每一个来访的人一张白色的纸条,纸条上的话启示你在新的一年中将发生什麽样的事,人们看过後会将这些
上一页
目录
下一页