福尔摩斯旧译集(全四十三册)_第六十九章《福尔摩斯旧译集:湿原蹄迹》( 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第六十九章《福尔摩斯旧译集:湿原蹄迹》( (第10/11页)

  ??福曰:“君於何处得之?”

    ??黑克司泰伯儿曰:“警察於支波西车中搜得之耳。支波西人向住於校後之荒郊上,礼拜二晨,忽然全夥他徙,警察觉其有异,乃蹑其踪,及今始追及,果於车中搜得此冠。”

    ??福曰:“然则支波西人作何抵赖?”

    ??黑克司泰伯儿曰:“彼言得之荒郊中耳。可恶哉!此辈吾恨不能一一生啖之也。”

    ??既而曰:“但如势迫利诱,若辈或能吐其实情。密司脱福尔摩斯,吾能断言,小爵失踪,此辈知其去向也。”

    ??福曰:“然乎?但吾则恐其未必耳。”

    ??黑克司泰伯儿意殊不怿,既而亦即辞去。福乃向予曰:“吾侪姑无论支波西人,但得此一线索,可知德教习之遁,必向北而非南。华生,汝不见枯树林後,尚有一卑湿之区,自东徂西,积水乃成深洼,而於法古学校及爵邸之间,为尤甚。当此天气高爽,欲觅足迹,殊非易事。然此一区,终古不燥,但有车痕足迹,自此而过者,要亦不难立辨。吾乃不解此辈警察,何竟梦想之间,亦未尝念及此乎?”言次,展其瘦颊而笑。

    ??明日,予沉睡方酣,福忽推予醒,视之则已衣裳整洁,似兴起已久。向予笑曰:“好睡哉!华生,汝在黑酣果何作?若予则已在自由车室及枯树林,游行一周矣。今汝可趣起,随吾少进可可粉。”言时,意至得,神采焕发,与培克街中之理想家,直判若两人矣。

    ??予欣然兴起,从之而行,知今日必有一日奔波,孰知既抵枯树林後,乃大失望。盖出林不数武,即为隰原,污水储积,乃成泞泥,使人从此而过者,足迹必无能遁。然而细察其地,除牛蹄印外,殊一无所睹也。

    ??福至
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页