现代世界史_第2章 西方基督教世界的动乱,13001560 年 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第2章 西方基督教世界的动乱,13001560 年 (第20/41页)

优美,并且越来越加强对希腊文的学习。他们竭力搜集尚无人知晓的古典文本,果然找到了许多,当然那是以前历代僧侣们抄写和保存下来的。

    ??方言但是,当以整个欧洲通用的拉丁文来写作被视为格外尊严时,许多人文主义者还用意大利文写作。更确切地说,他们使用的是佛罗伦萨流行的方言。这也是《神曲》中但丁所用的语言。除这首浩瀚长诗外,人文主义者此时增加许多用佛罗伦萨语或托斯卡纳语散文体撰写的着作。结果,佛罗伦萨方言成为现代意大利语的标准语。这样,一种欧洲地方语言,即与拉丁文相对的普通口语,在多种多样的方言中得到了标准化,而且在结构和词汇上都很适合书面语言更为复杂的需要。这种情形是第一次发生。法语和英语不久也标准化了,其他欧洲国家的语言稍後也大都如此。

    ??此画中的三人是 1490 年左右佛罗伦萨的人文主义者。他们出现在艺术家多米尼各·基兰达约为一礼拜堂所画的较大型作品上。基兰达约追随典型的文艺复兴惯例,运用宗教故事或事件以表达世俗主题和思想意识。(Alinari/Art Resource, NY)

    ??佛罗伦萨的流亡者,弗兰西斯科·彼特拉克一向被称为第一个文人。他是一个商人的儿子,一生走遍了法国和意大利各地。他受过律师的培训,还当过牧师,但後来却成为这两种受人尊敬的职业的不很坚定的批评家,斥它们是“烦琐哲学”。他是生於但丁以後的那一代人,死於 1374 年,他为即将来临的更充分发展的人文主义开了先声。他的多卷本着作表明对早期文艺复兴复杂而矛盾的态度。他对生活、爱情、美女、旅行以及与宗教界和政界的重要人物往来都深感兴趣,但他也能把这一切全蔑视为短暂的和
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页