字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
阿根廷蚂蚁 (第3/39页)
着墙上, 好似在看布告。稍後,她伸出手, 用指尖在墙上掐了一下, 随即使劲甩手, 仿佛指头上沾着污水、砂子或灰尘。我们深信是蚂蚁爬上了她的手指, 虽然她自己没说。屋里有几只蚂蚁, 就像每所房子都有墙壁和屋顶一样, 是很自然的; 可我和妻子却总觉得她想瞒着我们, 唠叨也好, 嘱咐也好, 都是为了突出别的方面, 掩盖这件事实。 ??毛罗太太走後, 我把床垫搬进屋里。妻子一个人搬不动床头柜, 把我喊过去帮忙。她走进厨房, 跪在地上, 开始擦地板。我对她说: “这麽晚了, 你要乾吗? 明天再说吧。现在咱们大致收拾一下卧室, 准备睡觉。” 孩子困得直哭, 先得把摇篮拾掇好, 让他睡下。我们把长摇篮带来了; 在我们老家, 孩子一般睡在这种摇篮里。屋里有个放摇篮的好地方———一个周围不潮、离地不高、孩子摔下来也不碍事的小土台。我们把塞满摇篮的内衣统统拿出, 把摇篮放在小土台上。孩子一搁进去就睡着了。我和妻子开始打量这间屋子: 四堵墙壁, 一个天花板, 中间有道隔墙, 屋子被分成两半。 ??“对, 对, 刷成白色, 一定刷成白色,” 我瞟了一眼天花板, 回答妻子道。我拐起胳膊肘, 推搡着她来到门外。我想去看看设在左面那个棚子里的厕所, 但我却打算和她一起到庭院里去。新居的四周是庭院: 两片荒芜的土地, 原先大概是花坛或苗圃; 中间横着一条阡陌, 上面搭着铁架, 以前大约攀缘着野葛、南瓜秧或葡萄藤, 现在是光秃秃的。毛罗太太原先答应把这个庭院交给我们使用, 种点蔬菜瓜果之类。她不想另收租金, 因为这两块地已经荒弃多年了。但她今天对此事只字不提, 我们
上一页
目录
下一页