字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第五章《福尔摩斯旧译集:赤心护主》(1) (第2/6页)
难读,不能有一毫出入。校样来时,为三句半锺,直至四句锺,校犹未竣。然吾昨日,曾约一人茶会,不能爽约,乃置校样於写字桌上,键门而去。及归,而事乃大变。密司脱福尔摩斯,君当知吾学校中门户,均有两重,一以橡木,而其内一重,则幕绿色之纱。至是,橡木门上,忽已插有钥匙,予乃大愕。初犹以为吾出室时,仓卒乃忘携去。及一探衣袋,则吾钥尚在其中,吾乃度此钥必为吾仆柏尼司特所遗。彼侍予已十年,颇得信用,故吾寝室,彼亦得有一钥,意者彼未知吾出,故启门入问茶水。及出,乃忘此。询之吾仆,果然。予遂亟启而入,则桌上校样已经人移动,一在地上,而一则在窗槛,其一仍置桌上未动。” ??福曰:“在地上为第一页,窗上为第二页,而桌上则为第三页,然否?” ??喜尔登诧曰:“神哉!君何以知之?” ??福曰:“姑勿论此,试续汝言。” ??喜尔登曰:“诺。吾意初疑吾仆翻动,及询之,则坚不承,然吾亦深信其无他也。” ??福曰:“由此言之,则必有人入室偷阅题目矣。” ??喜尔登曰:“果也。然此尚为小事,所可恨者,则将来考试获售,彼偷视之人,实可cao左券,则此次考试毋乃不公之甚。故吾仆闻此一事,惊惶亦且失措,且自咎不应昏悖乃尔,致遗钥於门窦之上。” ??福曰:“桌上有其他痕迹乎?” ??喜尔登曰:“旁窗小桌上有断铅一粒,及木屑,显见其人急於誊写,乃断其笔头,重行削之。” ??福曰:“汝不能重易一题耶?” ??喜尔登曰:“重易一
上一页
目录
下一页