字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
没有人会笑 (第22/34页)
牲者, 助理教授同志。” ??“你说的话中有不少真理,” 我说, “但是, 如果某种情感像一个信仰的行为那样起来反对我, 我将起来与信仰作战。我将在每个人面前解释所发生的事情。如果人们通人性的话, 他们就会一笑置之的。” ??“随你便。但是你会弄明白, 要麽人们不通人性, 要麽是你不了解人性是什麽玩意儿。他们不会笑的。如果你把一切如实摆在他们面前, 那麽, 事情便会是这样, 你不仅没有尽到你的职责, 正如在课程表上所表明的那样, 而且你也没有做到你所应该做的; 但是, 在此之外, 你偷偷地授课, 那就是说, 你做了你所不应该做的事。这还表明你侮辱了一个要求你帮助的人。这又表明你的个人生活是不规矩的, 你和一个没有与之登记结婚的姑娘同居, 这会给工会的女主席造成非常恶劣的印象。问题会更加混淆起来, 天知道还会兴起什麽进一步的谣言。不管这些谣言是什麽, 对於那些被你的观点激怒、又不好意思因此而反对你的人们来说, 它们肯定都是有用的。” ??我知道, 教授并不是要警告我, 也不是想欺骗我。就此事而论, 尽管我认为他是个怪人, 但我却不愿在他的怀疑主义面前缴械投降。由扎特里特斯基先生引起的丑闻已令我完全寒心了, 但它还没有让我精疲力尽。因为是我本人给这匹马套上的鞍子, 所以我决不能让它从我的手里挣脱缰绳, 而随心所欲地把我驮到它想去的地方。我准备和它投入这场竞赛。这匹马也并不回避竞赛。当我到家时, 邮箱里有一份传票, 传我到居委会去开会, 我毫不怀疑这是个什麽会。 ??10 ??我没有弄错, 居委会正在一间
上一页
目录
下一页