这个青梅竹马有问题_第75章 四国版翻唱以及两首新歌 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第75章 四国版翻唱以及两首新歌 (第5/6页)

欢欣鼓舞,他们感觉又有可以炫耀的资本了。

    ??首先那个说许清如唱不出原版味道的【范行健】直接被清算,他也是倒霉,明明这一次是力挺许清如的,还装模作样地建议她坚持走正能量路线。

    ??结果许清如根本就没把他当回事,这四国版的《海底》,甚至比原版都更文艺、更装逼!

    ??要知道,其他的热歌,在小破站,虽然也有这种几国语言翻唱版,但那种视频,往往是几个up主合作,每个人负责一门语言。

    ??许清如倒好,直接自己一个人,熟练地运用几种语言来翻唱,关键是发音之类的,都特别标准,否则的话,评论区肯定会有语言达人跳出来,挑一波刺。

    ??有好事者,还去“知乎”提问了,就单纯问许清如除了中文外,对其他三门语言的掌握程度。

    ??结果这一次,知乎大神们不少都被乾沉默了,只有极少部分表示,她有可能只是熟练地掌握了歌词,要不然她就是语言天才。

    ??许清如的粉丝们,已经直接认定她就是语言天才了,她在文科方面实在太有天赋了,掌握几门语言,不也很正常嘛?

    ??许清如的这个四国版《海底》,对不少【清歌】的唯粉杀伤力也很大,就产生了一种无力感!

    ??他们发现,许清如确实也可以唱出原版的味道,并且她的这个版本,也让他们其中一部分,非常喜欢,如此一来,他们的意见,就因此被分裂了。

    ??说到底,作品确实是关键,许清如都不用多说什麽,就用个四国版《海底》,就镇压了这波节奏。

    ??而就在【清歌
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页