这个青梅竹马有问题_第75章 四国版翻唱以及两首新歌 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第75章 四国版翻唱以及两首新歌 (第3/6页)

,许清如本尊大号接下来的cao作,更秀了。

    ??她再次使用系统加点,将英语、高丽语、东瀛语这三门语言,加点到了“入门级”,这意味着她已经可以熟练将它们运用在唱歌领域。

    ??语言当然也是能加点的,因为它就在“文学”分支旗下,一般加到“入门级”也够用了,还挺省文艺值的。

    ??许清如便趁着争议,用本尊大号再次出了一个关於《海底》的视频——

    ??正是地球上B站那个四国语言版《海底》的复刻,这个视频在B站也相当火爆,点击量近一千七百万!

    ??最关键的是,这个四国语言版的《海底》,风格和原版一脉相承,但因为是异国语言,给人的感觉,似乎又更有韵味了……

    ??这个四国版的《海底》一发出去,那些喷许清如不尊重原版风格、唱不出原版韵味的观众,这下子彻底傻眼了!

    ??被打脸的当然还有【范行健】,这家夥可是信誓旦旦地表示,许清如唱不出【清歌】的味道!

    ??这下子,他在许清如过硬的作品前,彻底成了小丑!

    ??还是那句话,范行健从不打逆风局,在这种情况下,他整个人好像就消失在了网络上,熟练地装死,等什麽时候风头过去,他再揭棺而起!

    ??至於四国版的《海底》,火起来的速度也非常快,小破站视频底下的评论区,观众的回复都相当踊跃——

    ??“阿如不愧是大才女,居然精通这麽多门语言,不过我最喜欢里面的英文部分!”

    ??“跪求英语全曲,东瀛语和高丽语不过是我们华国那两个省的方
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页