第八十七章《威利叔叔的旅行》(2) (第2/2页)
地上的。 ??“啊,这些蚂蚁真辛苦啊,”兔子想,“那块rou对他们来说太沉了,我得去帮帮他们。” ??那块rou只有小椰子的四分之一那麽大,但对蚂蚁来说还是太大了,哪怕是一大群蚂蚁也没法搬动它,所以威利叔叔捡起那块rou,把它放进了他们的窝里。 ??“非常感谢你,”最大的那只蚂蚁说,“如果以後我们能帮上你什麽忙,我们一定会尽力的。” ??老兔子绅士很高兴听到蚂蚁们这麽说,然後,他拿起拐杖和背包继续前行。阳光穿过树梢,照在地上,小溪唱着动听的歌儿,轻轻地抚过石滩。突然,老兔子绅士听到了另一种声音,这是一只小鸟在歌唱。 ??这首歌的歌词是这样的: ??一只棕色的小鸟,坐在树上, ??他对你歌唱——也对我歌唱。 ??他唱了什麽,小女孩——小男孩? ??噢,世界在欢乐中荡漾。 ??接着,那只鸟儿又唱起了一首歌,是关於鸟mama在鸟窝里下了五个鸟蛋以及小鸟儿很快破壳而出的故事。突然,她又唱起了这样一首歌: ??但是,不要插手,不要触摸,
上一页
目录
下一章