字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
勇士 (第1/4页)
??〔蒙古〕 ??某国有一个人, 名叫巴托尔·谢特基尔都, 意思是“勇士”。同一村里还有一个人, 名叫爱姆哈伊, 意思是“懦夫”。 ??当敌人进攻该国时, 巴托尔·谢特基尔都拿起剑和弓箭, 跨上马, 去保卫国家了。可是爱姆哈伊把财宝藏在地里, 自己逃到山上, 躲避敌人去了。 ??巴托尔·谢特基尔都同敌人战斗了多天, 受了多次伤, 但仍不下战场; 而且每一次战斗, 他总是冲在前面, 敌人一看见他,就吓得掉转马头往後逃。 ??但是, 在胜利後的庆祝宴会上, 谁也没看到光荣的勇士; 而无耻的爱姆哈伊却第一个来出席宴会。战士们在草原上找到了巴托尔·谢特基尔都, 他躺在草地上, 一动不动。 ??战士们害怕了, 问: ??“你怎麽了! 为什麽不去参加宴会?” ??巴托尔·谢特基尔都站起来说: ??“我的手再也握不牢勇士的剑, 敌人的箭也射穿了我的双眼, 我成了瞎子, 什麽也看不见……我不能出席胜利的酒宴了。” ??战士们把巴托尔·谢特基尔都送回帐篷里, 对爱姆哈伊说:“你是他的同乡, 你要尽自己的力量帮助他。” ??爱姆哈伊答道: ??“我
上一章
目录
下一页