夫君是只老狐狸_第一十四章 沈白菜 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第一十四章 沈白菜 (第4/4页)

,常使民无知无欲。使智者不敢为也,为无为,则无不治。小国寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不远徒。虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。这是先代圣贤所倡导的治世之法。”(《道德经》)

    “小二以为如何?”

    “愚民政策。字里行间,总觉得先贤有些不得已的无奈。”她吐了吐舌。

    “嗯?”他弯成一对月牙眼。

    “世间总是糊涂人占了多数。对着糊涂人讲明白话,那可比对牛弹琴还要糟糕――对牛弹琴,最多也就是个无用之功。可糊涂人得了明白话,把它揉烂掰碎,非从中体会出些糊涂意思来。譬如‘德行’二字,实在是被歪曲得面目全非。”

    “我大约明白小二的意思了。比如方才这位先贤,他眼见着众生愚昧,便也只能对症下药,教君主用笨办法管治笨人。若是说些聪明的办法,笨蛋君主领会不了真意,适得其反;聪明君主领会了,用在笨人身上也是不见成效。”

    “啧!”挽月叹道,“你倒是一语道破了我心中所想。”

    “那小二认为,应当如何解决这千古难题?”

    “嗬!真看得起在下。先贤都无法,我能有辙?只是随便想一想罢了。”

    她目光悠悠,总觉得过着这样纯天然的悠闲日子,得思考哲学问题才不负好时光。

    嗯,还要和聪明有趣的人在一起。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章